한국에 들어와서 반 강제로 개명당한 브랜드들
쟈지 우유 푸딩
보지 밀라노
메갈로돈
베리나
앞으로도 한국에는 들어오기 힘들 것 같은 이름들
네덜란드 걸그룹 자지
일본 갈보 초콜릿
이탈리아 신발 브랜드 보지키스
홍콩 닭 튀김 요리 자지가이
스칼렛 요한슨과 최민식 주연의 영화 '루시'에 나온 한자, '보지청결'
영화 루시 속 등장하는 벽면의 한문의 의미는 뭘까?
保持淸潔 뜻
사실 이 포스팅은 좀 민망하여서 하지 않으려고 했었다.
영화 루시속에 나오는 한문 문구의 음이 너무 민망했기 때문이다. 하지만 우리나라의 특성상 나쁜 말도 아닌데, 좀 민망하게 불리는 것 뿐인데다 오해도 없어야 되고, 궁금하기도 하니 이렇게 키보드에 손을 대게 되었다..
영화 루시를 보다 보면 루시(스칼렛요한슨)은 미스터장(최민식) 일당에게 잡혀서 어느 창고에 갇히게 된다. 그리고 성폭행을 당할 뻔 하지만, 몸 안에 마약이 퍼지고 갑자기 능력이 출중해지게 된다. 그렇게 창고 안에 갇혔을 때이다. 벽면에 빨간 글씨로 어지러이 적혀있다.
바로 이장면이다.
保(보전할 보) 持(가질 지) 淸(청결할 청) 潔(깨끗할 결)
음을 읽어보면 참 민망하다. 대체 이런 글자가 왜 적혀있는 거지? 그것도 성폭행 당할 뻔 했던 이 장면에서 말이다. 당연히 한국사람인 나도 순간 많은 오해를 할 수 밖에 없었다.
사실 이 말의 뜻은 '청결유지'란 뜻의 좋은 말이다.
그 외에도 地瓜(지과=고구마), 蕃茄(번과=토마토), 橘子(귤자=귤) 등이 써있다. 아마도 식당의 창고 같다.
그리고 이 '보지청결'이란 말은 한문을 쓰는 나라에 가면 흔하게 볼 수 있는 문구이다. 바로 '쓰레기를 버리지 말고 깨끗이 하자'라는 뜻으로 쓰이기 때문이다. 하지만 우리나라에서는 그 음만 읽었을 때는 오해의 소지가 분명 있는 것이다^^;
어쨌든 그렇게 루시는 어마어마한 능력을 가진 뒤, 그렇게 악당들을 해치우고 탈출에 성공했다는 그런 이야기이다~
가끔 이렇게 영화를 보다 보면 웃지 못할 상황들이 자주 생기는 것 같다^^ 문화적 차이인 걸 어쩌겠는가^^;;
그냥 재미로, 오해하지 말자는 의미에서? 알아본 영화 루시 속 한문 문구의 의미 알아보기^^
출처 : 영화 루시 속 한문의 의미 (保持淸潔) - 네이버블로그 커피한잔 좋은영화추천
한 독일 여성의 정신상태를 망가뜨려 버린 한국인 남자친구
양명문 시, 변훈 곡, 바리톤 거장 오현명 선생님의 가곡, '명태' 가사
몇몇 마케팅 대참사 사례와 밈 타고 흥한 광고 사례 모음집
[분노조절장애] 과거 인터넷에서 한창 유행했던 정신병 고백 열풍
'주식, 증권, 경제 이야기' 카테고리의 다른 글
[지구온난화 예방 가능?] 탄소재포집 기술의 신기원이 도래하다 (5) | 2024.11.08 |
---|---|
미용사들이라면 가끔 경험한다는 꿀잼각 (6) | 2024.11.07 |
"팀장님, 이 사람 신분조회 결과가 이상해요!" (15) | 2024.11.06 |
국장 주식 투자가 재능의 영역인 이유.jpg (9) | 2024.11.05 |
요리 방송 중 복어 기능장이 기능사에게 찐텐으로 극대노한 이유 (9) | 2024.11.04 |